This Bihu, get ready to listen adulterated versions of Bihu songs – nonsensical lyrics passed on with heavy dose of auto-tune as “songs”.
While a good number of people are protesting the degradation of Assamese music, there are these song-makers (I hate to call them singers) who benefit by the eyeballs grabbed in the process.
In a rant that is poetical, to say the least, Somiran Malay has come up with the best definition for these lyrical disasters – in a lyrical way.
Shared by singer Padmanav Bordoloi on Facebook, the poem named “Disco Podyo” speaks about what’s plaguing Assamese music.
Here’s the English transliteration.. (Bhul hole dux nodhoribo…kune risk lobo)
Disco Podyo by Somiran Malay
Aalu kosuwei gaan hoi aaji
Bolokilei hol rap
Dhanda etai Bihut dutaman
Kenekoi pau khep
Bilahi bengena Shikhar gutkha
Eku norol baaki
Agoloi sage raije xunibo
Heta botua lamp saaki
Ejone bule najane ki
Shilpi Divas maane
Xeijonei akou monchot uthi
Ratitu raag tane
Thurote koi thou sini pai henu
Jyoti Prasad Rabhak
Kakuti korisu Krishna Guxain
Maari niya amak
Auto tuneror bolot hoi jai
Ratitute star
Murot kapur mari raijor agot
Label ki saba tar
Bhupen Hazarikai dekha heten
Kole heten sage
Nojona kothabur xikibole amak
Enekua ejonei lage
Beya bulilei teraxowor akou
Khonge suli aag pai
Omukeu gaisil tomukeu likhisil
Rijoni diboloi jai
Khoruwa bengena mosur sanasur
Lyricsot jabo mili
Toka ase mur bonamei gaan
Axom jabo hili
Obais xobdo logai dile
Eneu gaan hit
Axomiya channelor talk show burot
Booking thakibo seat
Gaanor Jodi ortho thake
Axomiyai janu xune
Tene bohu gaan ulayei ase
Bujise baru kune
Likhilei hol gai golei hol
Ortho kunenu sai
Khephe lage ji hoi houk
Mur kinu ahe jai
Heno jani bujai bujise
Nokoleu hobo khuli
Nubujaxokolor topa murot jen
Gojok dudalman suli
Here’s the original Assamese version:
ডিস্ক’ পদ্য
আলু কচুৱেই গান হয় আজি
বলকিলেই হয় ৰেপ ৷
ধান্দা এটাই বিহুত দুটামান
কেনেকৈ পাঁও খেপ ৷৷
বিলাহী বেঙেনা শিখৰ ঘুটকা
একো নৰ’ল বাকি ৷
আগলৈ চাগে ৰাইজে শুনিব
হেঁতা বতুৱা লেম চাকি ৷৷
এজনে বোলে নেজানে কি
শিল্পী দিৱস মানে ৷
সেইজনেই আকৌ মঞ্চত উঠি
ৰাতিটো ৰাগ টানে ৷৷
থোৰতে কৈ থঁও চিনি পাই হেনো
জ্যোতি প্ৰসাদ ৰাভাক ৷
কাকুতি কৰিছো কৃষ্ণ গোঁসাই
মাৰি নিয়া আমাক ৷৷
অটো টিউনাৰৰ বলত হৈ যায়
ৰাতিটোতে ষ্টাৰ ৷
মুৰত কাপোৰ মাৰি ৰাইজৰ আগত
লেবেল কি চাবা তাৰ ৷৷
ভূপেন হাজৰিকাই দেখাহেতেন
ক’লেহেতেন চাগে ৷
নজনা কথাবোৰ শিকিবলে আমাক
এনেকুৱা এজনেই লাগে ৷৷
বেয়া বুলিলেই তেৰাসৱৰ আকৌ
খঙে চুলিৰ আগ পায় ৷
অমুকেও গাইছিল তমুকেও লিখিছিল
ৰিজনি দিবলে যায় ৷৷
খৰুৱা বেঙেনা মচুৰ চানাচুৰ
লিৰিক্সত যাব মিলি ৷
টকা আছে মোৰ বনামেই গান
অসম যাব হিলি ৷৷
অবাইচ শৱদ লগাই দিলে
এনেও গান হিট ৷
অসমীয়া চেনেলৰ টক শ্ব’বোৰত
বুকিং থাকিব চিট ৷৷
গানৰ যদি অৰ্থ থাকে
অসমীয়াই জানো শুনে ৷
তেনে বহু গান ওলাইয়েই আছে
বুজিছে বাৰু কোনে ৷৷
লিখিলেই হ’ল গাই গ’লেই হ’ল
অৰ্থ কোনেনো চায় ৷
খেপহে লাগে যি হয় হওক
মোৰ কিনো আহে যায় ৷৷
হেন জানি বুজাই বুজিছে
নকলেও হ’ব খুলি ৷
নুবুজাসকলৰ টপা মুৰত যেন
গজক দুডালমান চুলি ৷৷
Here’s an online petition you may sign to lodge your protest. Nonsensical, indeed.